Proverbi da cani, alcuni modi di dire legati al cane

Proverbi da cani, alcuni modi di dire legati al cane

Alessandra Curreli

Modi di dire, detti popolari e proverbi con protagonista il nostro fedele amico

Da sempre fedele amico dell’uomo, è stato fonte di ispirazione in tutto il Mondo per legare la sua figura a dei proverbi.

Vediamone alcuni a dir poco singolari:

ETRE MALADE COMME UN CHIEN
Lingua: Francese
Traduzione: Essere malato come un cane
Significato: Stare davvero male

AVOIR DU CHIEN
Lingua: Francese
Traduzione: Avere un cane
Significato: Avere un look molto cool, essere attraenti e alla moda

SE REGARDER EN CHIEN DE FAÏENCE
Lingua: Francese
Traduzione: Guardarsi come cani di porcellana
Significato: Scambiarsi un’occhiataccia

СОБАЧЬЯ ЖИЗНЬ!/ SABAČIA ŽIZN’!
Lingua: Russo
Traduzione: Avere una vita da cani
Significato: Avere una vita dura

CHUTAR CACHORRO MORTO
Lingua: Brasiliano
Traduzione: Colpire un cane morto
Significato: Ingannare o approfittarsi di qualcuno che è già debole

HOMEM CACHORRO
Lingua: Brasiliano
Traduzione: Uomo che si comporta come un cane
Significato: Un uomo inaffidabile che tradisce ogni donna

RAINING CATS AND DOGS
Lingua: Inglese
Traduzione: Piovono gatti e cani
Significato: Una pioggia molto intensa

THAT DOG WON’T HUNT
Lingua: Inglese
Traduzione: Quel cane non caccia
Significato: Indicare che qualcosa non sta funzionando

IN THE DOG HOUSE : TO BE IN A LOT OF TROUBLE
Lingua:  Inglese
Traduzione: Nella casa del cane
Significato: Essere in un mare di guai

PERRO LADRADOR POCO MORDEDOR
Lingua: Spagnolo
Traduzione: Il suo abbaiare è peggiore del suo morso
Significato: E’ per riferirsi a qualcuno che, a prima vista, sembra reagire in modo aggressivo e impulsivo, ma che in realtà è una persona dolce.

ITT VAN A KUTYA ELÁSVA
Lingua: Ungherese
Traduzione: E’ qui che il cane è sepolto
Significato: Questo è il punto principaleMondofido Qua la zampa

WIE HUND UND KATZE
Lingua: Tedesco
Traduzione: Essere come cane e gatto
Significato: Essere nemici, scontrarsi.

WIE EIN BEGOSSENER PUDEL
Lingua: Tedesco
Traduzione: Come un barboncino bagnato
Significato: Vergognarsi dopo una delusione o una colpa.

KÖPEK GIBI SEVMEK
Lingua: Turco
Traduzione: Amare come un cane
Significato: Quando si ama così tanto qualcuno da fare qualsiasi cosa per quella persona.

ATT GÖRA EN PUDEL
Lingua: Svedese
Traduzione: Fare un barboncino
Significato: Fare un errore, all’inizio negarlo e solo dopo un periodo di tempo ammettere che si è fatto l’errore. Espressione popolare nei media soprattutto riferita ai politici.

Ne conoscete altri?

Segnalateci i vostri proverbi all’indirizzo: info@mondofido.it

Alessandra Curreli

© 2017, Alessandra Curreli. Riproduzione Riservata

Rispondi